散佚海外的敦煌遺書,是中國人心中持續(xù)了百余年的痛,也是研習(xí)敦煌學(xué)難以跨越的障礙。記者昨天獲悉,法國國家圖書館藏敦煌遺書數(shù)字資源已在中國國家圖書館網(wǎng)站“中華古籍資源庫”上線。這意味著:散佚海外的敦煌遺書中的精華部分,以“數(shù)字化“的形式回歸國內(nèi)。
1900年,敦煌莫高窟藏經(jīng)洞被打開,出土了大量公元4至11世紀(jì)的佛教經(jīng)卷、社會文書、刺繡、絹畫、法器等文物五萬余件。這一震驚世界的發(fā)現(xiàn),為研究中國及中亞古代歷史地理、經(jīng)濟(jì)政治、民族宗教、文學(xué)藝術(shù)等提供了數(shù)量極其巨大、內(nèi)容極為豐富的珍貴資料,被譽為“中古時代的百科全書”“古代學(xué)術(shù)的海洋”。由于歷史等原因,它們中的不少流散到了英國、法國、俄國、日本等地。其中,法國國家圖書館收藏的敦煌文獻(xiàn)是漢學(xué)家伯希和1908年挑走的,具有極高的學(xué)術(shù)價值。
據(jù)透露,此次在中國國家圖書館網(wǎng)站上線的這批數(shù)字資源,共計5300余號3.1萬余拍,其中既有漢文、藏文文獻(xiàn),也有梵文、回鶻文、于闐文、粟特文、希伯來文等稀有文種的珍貴文獻(xiàn),是敦煌學(xué)研究必不可少的寶貴資料。以唐太宗 《溫泉銘》 為例,這是目前傳世的最早拓本文獻(xiàn),也是我國書法史上第一部行書刻碑的唐代拓本,堪稱舉世無雙。學(xué)界認(rèn)為,唐太宗為驪山溫泉撰寫的該銘文不僅文辭優(yōu)美,而且書法藝術(shù)上乘,其間蘊含著書圣王羲之、王獻(xiàn)之草書“飄若浮云、矯若驚龍”的風(fēng)韻,具有極高的藝術(shù)價值、文獻(xiàn)價值和文物價值。
又如 《化度寺故僧邕禪師舍利塔銘》,是唐代大書法家歐陽詢的書法代表作。此碑立于貞觀五年 (公元631年),據(jù)史料記載,在北宋的時候,一個名叫范雍的人在南山佛寺見到這石碑,禁不住嘆為“天下至寶”。誰知道,那寺中的僧人聽岔了,誤以為石中有寶。結(jié)果,“破石求之,碑?dāng)酁槿?,后?jīng)靖康之亂,殘石毀佚”。此次上線的是原石唐代拓本,人們從中可以依稀看到石碑未被破壞前的模樣。
《沙州都督府圖經(jīng)》 則是我國現(xiàn)存最早的地方志之一,對于中古時代的歷史、社會、地理、中西交通、宗教、方志學(xué)等方面的研究均有重要的價值和意義。
學(xué)者表示,法國國家圖書館藏敦煌遺書是散佚海外的敦煌遺書中的精華部分。如今,只要登錄中國國家圖書館網(wǎng)站,便可在線檢索和全文瀏覽,這無疑將為敦煌遺書研究工作打開全新空間。
據(jù)悉,早在2015年,在法國國家圖書館向中國國家圖書館捐贈 《圓明園四十景圖》 數(shù)字資源期間,雙方便達(dá)成了合作意向———由法國國家圖書館向中國國家圖書館贈送法藏全部敦煌遺書高清數(shù)字資源。在雙方共同努力下,歷經(jīng)兩年時間,實現(xiàn)了這批敦煌遺書的數(shù)字化回歸和在線發(fā)布。
事實上,以中國國家圖書館為代表的國內(nèi)文博機(jī)構(gòu),近年來一直在積極開展海外中華古籍調(diào)查工作,促成了一大批海外中華珍貴古籍數(shù)字化回歸。這之中,包括了美國哈佛大學(xué)、英國牛津大學(xué)、英國國家圖書館、德國柏林國家圖書館等機(jī)構(gòu)收藏的 《永樂大典》、日本巖屋寺藏 《思溪藏》等。與此同時,海外中華古籍調(diào)查書目數(shù)據(jù)庫已經(jīng)建立并在不斷完善,山東大學(xué)的“全球漢籍合璧工程”也于去年開始正式實施。
分享到微信 ×
打開微信,點擊底部的“發(fā)現(xiàn)”,
使用“掃一掃”即可將網(wǎng)頁分享至朋友圈。