像“鋼鐵巨人”中的男孩一樣,Elmodis 要盯著數(shù)千臺大型機(jī)器,確保它們不出現(xiàn)罷工、甚至是傷到工人的現(xiàn)象。該公司最近籌集了490萬美元,用于管理這項(xiàng)任務(wù),此外還有從波蘭Innovation Nest 獲取的25萬美元種子融資。
創(chuàng)始人Artur Hanc和Marcin Swiech創(chuàng)造了一種“新穎的監(jiān)控機(jī)器”,Swiech說。
“該技術(shù)使用電動機(jī)作為傳感器,”他說。該公司正在準(zhǔn)備用其基于云的軟件和可讀取電機(jī)的硬件組件來監(jiān)控?cái)?shù)千臺大型機(jī)器的問題和改進(jìn)。
“我們可以在很短的時(shí)間內(nèi)就建立分析模型,來診斷電機(jī)驅(qū)動每一臺機(jī)器。目前,我們聚焦在機(jī)器制造業(yè)中的主要部件:泵、風(fēng)扇和輸送機(jī)系統(tǒng)。我們 有一套適用 于 所有機(jī)器的硬件類型,與振動系統(tǒng)相比,安裝成本非常低,需要安裝幾個(gè)傳感器,配備幾個(gè)知道將它們安裝在什么位置的專家” Swiech說。換句話說,這些 專家把幾個(gè) 硬件放入您的機(jī)器商店, 通過一個(gè)中央儀表盤就能管理所有內(nèi)容。該公司用SaaS模式收取連接的計(jì)算機(jī)費(fèi)用。
原文:
Like the boy inIron Giant , Elmodis watches massive machines to ensure they don’t break or, worse, hurt people. The company recently raised $4.9 million to manage this task in addition to their $250,000 in seed capital from Innovation Nest in Poland.
The founders, Artur Hanc and Marcin Swiech, created a “novel way of monitoring machines,” said Swiech.
“The technology uses an electric motor as a sensor,” he said. The company is preparing to monitor thousands of massive machines using their cloud-based software and a hardware component that can read motors for problems and improvements.
“We can build analytical models for diagnostics of any machine powered by an electric motor in very little time. At the moment we focus on pumps, fans, and conveyor systems that are mainly used in manufacturing. We have one type of hardware for all machines, so the installation costs are very low compared to vibration systems, where you need to install several sensors and have a specialist who knows where to place them,” said Swiech. In other words these guys can drop a few pieces of hardware into your machine shop and manage everything from a central dashboard. The company charges per connected machine in a SaaS model.
分享到微信 ×
打開微信,點(diǎn)擊底部的“發(fā)現(xiàn)”,
使用“掃一掃”即可將網(wǎng)頁分享至朋友圈。